水调歌头
(丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。)
明月几时有,
把酒问青天。
不知天上宫阙,
今夕是何年。
我欲乘风归去,
又恐琼楼玉宇,
高处不胜寒。
起舞弄清影,
何似在人间。
转朱阁,低绮户,照无眠。
不应有恨,
何事长向别时圆?
人有悲欢离合,
月有阴晴圆缺,
此事古难全。
但愿人长久,
千里共婵娟。
【作者背景】
苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,眉州眉山(今属四川)人。仁宗嘉祐二年中进士,曾任翰林学士等官职。元丰三年以谤新法贬谪黄州,后又贬惠州、儋州。徽宗立,赦还,卒于常州,追谥文宗。他是北宋后期的文坛领袖,诗、词、文都称为大家,在我国文学史上占有突出的地位。散文为唐宋八大家之一,与欧阳修并称"欧、苏"。苏轼与黄庭坚并称"苏、黄",其词风格豪放,扩大了词的题材,为豪放词派的创始人,与辛弃疾并称"苏、辛",他的词突破了"词为艳料"的局限,冲破了声律的束缚。苏轼在词的创作上取得的成就是多方面的。他的创作实践,对词的发展产生了广泛而深远的影响。有《东坡乐府》传世。
【注解】
1.把酒:端起酒杯。
2.归去:到天宫里去。
3.琼楼玉宇:美玉砌成的亭台楼阁,像月中的仙宫。
4.绮户:雕刻花纹的门窗。
5.婵娟:美好的形态,这里指月亮。
【译文】
丙辰年的中秋节,高兴地喝酒(直)到(第二天)早晨,(喝到)大醉,写了这首(词),同时怀念(弟弟)子由。
明月从何时才有?手持酒杯来询问青天。不知道天上宫殿,今天晚上是哪年。我想要乘御清风归返,又恐怕返回月宫的美玉做成的楼宇受不住高耸九天的冷落、风寒。起舞翩翩玩赏着月下清影,归返月宫怎比得上在人间。明月转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)明月不该对人们有什么怨恨吧,却为何总在亲人离别时候才圆?人有悲欢离合的变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。但愿离人能平安健康,虽然相隔千里,也能共享这月色的明媚皎然。
【赏析】
这首词作于宋神宗熙宁九年,这是一首中秋月夜为怀念弟弟而写的词。上片先凌空而起,由赏月问天引出无数奇思遐想。下片则转笔写与其弟子由的离情。全词纵览古今变迁,横观天地流转,以跌宕流动之笔,写缠绵惋恻之思,极尽空灵蕴藉之致。这首著名的中秋词,是久负盛名的一篇浪漫主义杰作。宋人曾称赞:“中秋词,自东坡《水调歌头》一出,余词尽废。”
声明: 资源来源于网络,如有侵权可联系网站进行修改或删除。所有图片及文字版权于著作权归原作者所有,如用于商业及其他营利目的,责任自负!
本文链接: 水调歌头
欢迎关注:【琪琪团】https://www.qiqituan.com/